Сегодня все больше людей обращаются за медицинской помощью в медицинские учреждения за границей. Получение второе мнение в иностранной клинике при серьезных заболеваниях становится обычным явлением. Ввиду ситуации в мире, не всегда есть возможность сразу выехать за границу для диагностики. В этом случае, обычно сначала отправляются документы и/или диски, снимки (МРТ, КТ и др.), а затем уже решается вопрос о целесообразности посещения пациентом медицинского учреждения за границей. Возникает вопрос, как заказать профессиональный перевод медицинского заключения.
Особенности подготовки медицинского перевода
Медицинский текст, как и любой другой специализированный материал, имеет свои особенности, определенную терминологию, которую важно соблюдать, разночтения недопустимы, поскольку речь идет о точной постановке диагноза. Если вам нужен медицинский перевод, лучше всего сразу же обратиться в проверенную компанию, такую, как Центр переводов Эксперт https://expertperevod.com/. Компания уже давно предоставляет переводческие услуги и делает это на высоком уровне.
К числу преимуществ компании можно отнести:
- собственный штат квалифицированных сотрудников;
- высокие стандарты качества услуг;
- возможность выполнения срочного перевода;
- строгое соблюдение условий договора на предоставление услуг.
При подготовке медицинского перевода с текстом работает специалист, который обладает многолетним опытом подготовки специализированных документов. Все переводы выполняются качественно, точно передают содержание, не имеют никаких ошибок, а это значит, что вы можете быть уверены в правильности интерпретации заключения иностранным специалистом.
Как взаимодействовать с иностранной клиникой
Сегодня у каждого вне зависимости от постоянного места проживания есть возможность получить второе мнение по различным исследованиям, таким, как МРТ, КТ, ПЭТ-КТ и т.д. Эра электронного документооборота позволяет мгновенно отправлять медицинские документы за рубеж. И здесь очень важна скорость подготовки перевода. В этом плане переводческие агентства готовы предоставить услуги в оперативном режиме.
Для взаимодействия с клиникой достаточно написать на имейл. В большинстве случаев для получения второго мнения потребуется перевод истории болезни (выписной эпикриз), по которому врачи в дальнейшем смогут предложить свою схему лечения.
Иллюстрация к статье:
Свежие комментарии